Amarrar en quechua

amarrar
El verbo amarrar en quechua es : Watay
Tiempo pasado oficial
  • Noqa watarqani   ‘yo amarré’
  • Qam watarqanki   ‘tú amarraste’
  • Pay watarqan   ‘él, ella amarró’
  • Noqanchis watarqanchis   ‘nosotros amarramos (in)’
  • Noqayku watarqayku   ‘nosotros amarramos (ex)’
  • Qamkuna watarqankichis   ‘ustedes amarraron’
  • Paykuna watarqanku   ‘ellos, ellas amarraron’
Tiempo presente
  • Noqa watani   ‘yo amarro’
  • Qam watanki   ‘tú amarras’
  • Pay watan  ‘él, ella amarra’
  • Noqanchis watanchis   ‘nosotros amarramos (in)’
  • Noqayku watayku  ‘nosotros amarramos (ex)’
  • Qamkuna watankichis  ‘ustedes amarran’
  • Paykuna watanku  ‘ellos, ellas amarran’
Tiempo futuro
  • Noqa watasaq  ‘yo amarraré’
  • Qam watanki  ‘tú amarrarás’
  • Pay watanqa  ‘él, ella amarrará’
  • Noqanchis watasunchis  ‘nosotros amarraremos (in)’
  • Noqayku watasaqku  ‘nosotros amarraremos (ex)’
  • Qamkuna watankichis  ‘ustedes amarrarán’
  • Paykuna watanqaku  ‘ellos, ellas amarrarán’
El modo obligativo en presente
Watanay kashan “tengo que amarrar
Watanayki kashan “tienes que amarrar
Watanan kashan “tiene que amarrar
Watananchis kashan “tenemos que amarrar (todos nosotros)
Watanayku kashan “tenemos que amarrar (nosotros y no tú)
Watanaykichis kashan “tienen que amarrar ustedes
Watananku kashan “tienen que amarrar