Enfermarse/enfermar en quechua

enfermarse
 Enfermar en quechua se traduce en onqoy:
Tiempo pasado
Noqa onqorqani  /  yo enfermé
Qam onqorqanki  /  tú enfermaste
Pay onqorqan  /  él, ella enfermó
Noqanchis onqorqanchis  /  nosotros enfermamos (in)
Noqayku onqorqayku  /  nosotros enfermamos (ex)
Qamkuna onqorqankichis  /  ustedes enfermaron
Paykuna onqorqanku  /  ellos, ellas enfermaron
Tiempo presente
Noqa onqoni  /  yo enfermo
Qam onqonki  /  tú enfermas
Pay onqon  /  él, ella enferma
Noqanchis onqonchis  /  nosotros enfermamos (in)
Noqayku onqoyku  /  nosotros enfermamos (ex)
Qamkuna onqonkichis  /  ustedes enferman
Paykuna onqonku  /  ellos, ellas enferman
Tiempo futuro
Noqa onqosaq  /  yo enfermaré
Qam onqonki  /  tú enfermarás
Pay onqonqa  /  él, ella enfermará
Noqanchis onqosunchis  /  nosotros enfermaremos (in)
Noqayku onqosaqku  /  nosotros enfermaremos (ex)
Qamkuna onqonkichis  /  ustedes enfermarán
Paykuna onqonqaku  /  ellos, ellas enfermarán

 Enfermedades en quechua

 

enfermedad

 

  • Chiriump’i “escalofrió”
  • Susunkay  “enfermedad entumeciendo”
  • Chhulli  “enfermedad secreción nasal, gripe”
  • Amoqlli  “enfermedad del ganglio”
  • Ch’upu   “enfermedad acné”
  • Surump’i “enfermedad queratitis “
  • Ch’achusqa  “enfermedad relacionado a los cerros “
  • Chiri empacho “dolor estomago, diarrea”
  • Chukchu     “enfermedad del paludismo “
  • Costado    “enfermedad bronconeumonía “
  • Empacho  “enfermedad diarrea”
  • Qayqa  “enfermedad relacionado causado por los difuntos, alma wayra”
  • Aya  wayra  “enfermedad relacionado a las tumbas ancestrales”
  • Wayra  “enfermedad del aire, existe mas de 5 tipos”
  • Manchariska “enfermedad del susto”
  • Pukyu wayra “enfermedad del manantial”
  • Uju  “enfermedad relacionado con sistema respiratorio”
  • Uqarisqa “enfermedad relacionado con la Pachamama, cerros”
  • Ut’ika “enfermedad epilepsia”
  • Wayrasqa “mal de aire”
  • Kiru nanay  “dolor diente”
  • Wiksa qiwi “enfermedad  relacionado con el sistema digestivo”
  • K’iskisqa  “enfermedad del estreñimiento”
  • Mat’a wayra  “enfermedad relacionado con el aire”
  • Ticti    “enfermedad de la verruga”
  • Tullo onqoy  “enfermedad osteoporosis”
Mi hermana hace ejercicios para así poder sudar
Ñañay ruwan ejerciciota hunp’inampaq
Fue en la operación de úlcera
Utamanta operachikusqanmanta
Su cuerpo humano está sano
kurku aychan qhali kashan
La niña estaba encogida boca abajo y tenía casi todo el pelo quemado
Wawa kasqa uray simi q’entirukusqa, chukchampas yaqa llipin Ruphasqa
La ceguera era la característica común de todo ellos
Paykuna llipinku ñawsakama karqanku
Un dolor de garganta es un síntoma común en muchas enfermedades
Tonqor nanachikuyqa askha onqoymanta hap’iwasunm