Lavar en quechua

Lavar
La palabra lavar se traduce en t’aqsay, maqchiy, aylliy. cada uno se usa teniendo en cuenta el contexto.
 
Lavar ropa
Pacha t’aqsay
Lavar la mano
Maki maqchiy
Lavarse la cara
Uphayakuy uyaykita
Lavar la olla
Manka maqchiy
Lavar los platos
P’uku maqchiy
 
Tiempo pasado
  • Noqa t’aqsarqani/yo lavé
  • Qam t’aqsarqanki/tú lavaste
  • Pay t’aqsarqan/él,ella lavó
  • Noqanchis t’aqsarqanchis/nosotros lavamos (in)
  • Noqayku t’aqsarqayku/nosotros lavamos (ex)
  • Qamkuna t’aqsarqankichis/ustedes lavaron
  • Paykuna t’aqsarqanku/ellos,ellas lavaron
Tiempo presente
  • Noqa t’aqsani/yo lavo
  • Qam t’aqsanki/tú lavas
  • Pay t’aqsan/él,ella lava
  • Noqanchis t’aqsanchis/nosotros lavamos (in)
  • Noqayku t’aqsayku/nosotros lavamos (ex)
  • Qamkuna t’aqsankichis/ustedes lavan
  • Paykuna t’aqsanku/ellos, ellas lavan
Tiempo futuro
  • Noqa t’aqsasaq/yo lavaré
  • Qam t’aqsanki/tú lavarás
  • Pay t’aqsanqa/él,ella lavará
  • Noqanchis t’aqsasunchis/nosotros lavaremos (in)r
  • Noqayku t’aqsasaqku/nosotros lavaremos (ex)
  • Qamkuna t’aqsankichis/ustedes lavarán
  • Paykuna t’aqsanqaku/ellos, ellas lavarán
El modo obligativo en presente
Maqchinay kashan “tengo que lavar
Maqchinayki kashan “tienes que lavar
Maqchinan kashan “tiene que lavar
Maqchinanchis kashan “tenemos que lavar (todos nosotros)
Maqchinayku kashan “tenemos que lavar (nosotros y no tú)
Maqchinaykichis kashan “tienen que lavar ustedes
Maqchinanku kashan “tienen que lavar