Soltar en quechua

kachariy
Soltar en quechua se traduce en kachariy
Tiempo pasado 
  • Noqa kacharirqani    ‘yo solté’
  • Qam kacharirqanki    ‘tú soltaste’
  • Pay kacharirqan    ‘él, ella soltó’
  • Noqanchis kacharirqanchis    ‘nosotros soltamos (in)’
  • Noqayku kacharirqayku    ‘nosotros soltamos (ex)’
  • Qamkuna kacharirqankichis    ‘ustedes soltaron’
  • Paykuna kacharirqanku    ‘ellos, ellas soltaron’
Tiempo presente
  • Noqa kacharini    ‘yo suelto’
  • Qam kacharinki    ‘tú sueltas’
  • Pay kacharin    ‘él, ella suelta’
  • Noqanchis kacharinchis    ‘nosotros soltamos (in)’
  • Noqayku kachariyku    ‘nosotros soltamos (ex)’
  • Qamkuna kacharinkichis    ‘ustedes sueltan’
  • Paykuna kacharinku    ‘ellos, ellas sueltan’
Tiempo futuro
  • Noqa kacharisaq    ‘yo soltaré’
  • Qam kacharinki    ‘tú soltarás’
  • Pay kacharinqa    ‘él, ella soltará’
  • Noqanchis kacharisunchis    ‘nosotros soltaremos (in)’
  • Noqayku kacharisaqku    ‘nosotros soltaremos (ex)’
  • Qamkuna kacharinkichis    ‘ustedes soltarán’
  • Paykuna kacharinqaku    ‘ellos, ellas soltarán’
El modo obligativo en presente
Kacharinay kashan “tengo que soltar
Kacharinayki kashan “tienes que soltar
Kacharinan kashan “tiene que soltar
Kacharinanchis kashan “tenemos que soltar (todos nosotros)
Kacharinayku kashan “tenemos que soltar (nosotros y no tú)
Kacharinaykichis kashan “tienen que soltar ustedes
Kacharinanku kashan “tienen que soltar