Boca en quechua es simi:
Boca dulce / misk’i simi
Boca grande / hatun simi
Cállate la boca / upullay simiykita
Cierra la boca / wisqay simiykita
Calla la boca / upallay simi
Boca dulce / misk’i simi
Simiy ‘mi boca’
Simiyki ‘tu boca’
Simin ‘su boca’
Siminchis ‘nuestro boca’
Siminku ‘nuestro boca’
Simiykichis ‘vuestro boca’
Siminku ‘su boca de (ella)’
Pronombre posesivo
- Noqapa simiy /mi boca
- Qampa simiyki/ tu boca
- Paypa simin /su boca de él o ella
- Noqanchispa siminchis /nuestra boca de ti y de mí
- Noqaykupa simiyku /nuestra boca pero no de ti
- Qamkunapa simiykichis / su boca de ustedes
- Paykunapa siminku /su boca de ellas o ellos
Pasado singular
Rikurqayki simiykita / yo a ti te veía tu boca
Rikuwarqanki simiykita / tu a mi veía mi boca
Rikuwarqa simiykita / el a mi me veía mi boca
Rikusurqanki simiykita / el a ti te veía tu boca