¿Cómo presentarse y hablar en quechua?

  Primera opción solo entres quechua hablantes Napaykamuykis llapaykichista wayqeykuna panaykuna mi saludo a todos mi hermanos y hermanas Sapankaykichista napaykamuykis a cada uno de ustedes mi saludo Noqapà sutiymi Juan Mi nombre es Juan Kunan  hamuni mikhunamanta  rimaq Hoy  vengo a hablar de la comida Aquí puedes poner muchos textos Chayllata rimaymuykichis Es todo … Leer más

Cómo se dice bienvenido en quechua

    Allin hamusqa kankichis Lima  llaqtaman / Bienvenidos a Lima Allin hamusqa kankichis Tumbes  llaqtaman / Bienvenidos a Tumbes Allin hamusqa kankichis Ayacucho  llaqtaman / Bienvenidos a Ayacucho Allin hamusqa kankichis Huamanga  llaqtaman / Bienvenidos a Huamanga Allin hamusqa kankichis Chosica  llaqtaman / Bienvenidos a Chosica   TIEMPO PRESENTE   Primera persona a segunda … Leer más

Verbo Hablar en quechua cuzqueño

Hablar en quechua se traduce en rimay:   Tiempo pasado Noqa rimarqani / ‘yo  hablé’ Qam  rimarqanki / ‘tú  hablaste’ Pay  rimarqan / ‘él, ella  hablo’ Noqanchis  rimarqanchis / ‘nosotros  hablamos (in) Noqayku  rimarqayku / ‘nosotros  hablamos (ex) Qamkuna  rimarqankichis / ‘ustedes  hablaron’ Paykuna  rimarqanku / ‘ellos, ellas  hablaron’ Tiempo presente Noqa  rimani / ‘yo  … Leer más

Gracias – agradecer en quechua

Gracias en quechua collao o cusqueño es añay y el quechua chanka es sulpaiki   Gracias en #quechua es Añay / agradecimiento Añay / gracias Añachay / dar gracias por algún favor Ñuqa añachakuyky / yo te agrades — Yquechua (@YQuechua) September 3, 2020 Añay  Agradecimiento Añay Gracias Añachay  dar gracias por algún favor Noqa añachakuyky  Yo te … Leer más

Chau y adiós en quechua

 Chau en quechua. Despedida informal proveniente de Europa no tiene equivalencia en quechua, en su lugar se usan dos palabras que tienen origen y significado distinto. En la filosofía andina no  existe las despedidas, por lo que el chau no tiene cabida. Según los especialistas se debe a que el hombre andino se enfoca primero … Leer más

Tupananchiskama significado en quechua

Despedidas en quechua En ningún diccionario antiguo o reciente existe la palabra adiós o su equivalente en la cultura andina, en su lugar existe la palabra tupananchiskama que significa “hasta volvernos a encontrar” Tupananchiskama Tupananchiskama esta formado de una palabra raíz mas un sufijo, tupay significa ” encuentro” y el sufijo kama complementa para expresar … Leer más

Permiso en Quechua

No existe un vocablo quechua que pueda traducir la palabra castellana permiso con exactitud, entonces como decimos permiso en quechua. Como primera opción es reemplazar con hanchhuy, achhuriy o suchuriy que se traduce en apartarse, retirar, sin embargo no aplica para todo las formas de expresar, solo para algunos caso que pongo en el ejemplo. … Leer más