Ojo en el idioma quechua es ñawi
- Ojo grande / hatun ñawi
- Ojo negro / yana ñawi
- Tu ojo / qampa wawiyki
- Bonitos ojos / sumaq ñawicha
- Hermosos ojos / sumaq ñawi
- Ñawiy / mi ojo
- Ñawiyki / tu ojo
- Ñawin / su ojo
- Ñawinchis / nuestro ojo
- Ñawinku / nuestro ojo
- Ñawiykichis / vuestro ojo
- Ñawinku / su ojo de (ella)
- Ñawi / ojo
- Ñawicha / ojito
- Ñawichayki / tu ojito
- Ñawichaykichis / su ojito (de ustedes)
- Ñawichaykichiskuna / sus ojitos (de ustedes)
- Ñawichaykichiskunamanta / desde sus ojitos (de ustedes)
- Ñawihina / como el ojo
- Ñawita apay / lleva el ojo
- Ñawiman / a tu ojo
- Ñawimanta / de mi ojo
- Ñawipa / del ojo
- Ñawipi / en el ojo
- Ñawipura / entre ojos
- Ñawipuni / siempre el ojo
- Ñawikuna / los ojos
- Ñawichu / del ojo?
- Ñawicha / ojito
- Ñawisapa / ojón
- Ñawikama / hasta el ojo
- Ñawirayku / por el ojo
- Ñawiwan / con mi ojo
- Ñawiyuq / el que tiene ojo
- Ñawiniray / convertirse en ojo
- Ñawipaq / para tu ojo
El modo obligativo en pasado
- qhawanay karqan sumaq ñawiykita / tenía que mirar tus hermosos ojos
- qhawanayki karqan sumaq ñawiykita / tenías que mirar tus hermosos ojos
- qhawanan karqan sumaq ñawiykita / tenía que mirar tus hermosos ojos
- qhawananchis karqan sumaq ñawiykita / teníamos que mirar tus hermosos ojos
- qhawanayku karqan sumaq ñawiykita / teníamos que mirar tus hermosos ojos
- qhawanaykichis karqan sumaq ñawiykita / tenían que mirar tus hermosos ojos ustedes
- qhawananku karqan sumaq ñawiykita / tenían que mirar tus hermosos ojos