Pequeño en quechua

pequeño
¿Cómo se dice pequeño en quechua?
Pequeño se traduce en uchuy y taksa, ambas palabras quechua que se traduce en  chico y pequeño
Niño pequeño 
Uchuy wawa
Cuento pequeño
Uchuy willakuy
Perro pequeño 
Uchuy alqu
Huevo pequeño 
Uchuy runtu
Charango pequeño
Uchuy charango
Pie pequeño 
Uchuy chaki
Ojos pequeños
Uchuy ñawi
Cabellos pequeños
Uchuy chukcha
Boca pequeño
Uchuy simi
Uchuyhina “como el pequeño
Uchuyta apay “lleva el pequeño
Uchuyman “a tu pequeño
Uchuymanta “del pequeño
Uchuypa “del pequeño
Uchuypi “en el  pequeño
Uchuypura “entre  pequeños
Uchuypuni “siempre el pequeño
Uchuyri “comienzo de pequeño
Uchuykuna “las pequeños
Uchuychu “del pequeño?
Uchuycha “pequeñito
Uchuysapa “mucha pequeño
Uchuykama “hasta el pequeño
Uchuyrayku “por el pequeño
Uchuywan “con mi pequeño
Uchuyña “descontinuado
Uchuylla “pequeño nomas
Uchuyraq “pequeño todavía
Uchuyyuq “el que tiene pequeño
Uchuymá “
Uchuytà “
Uchuyyà “
Uchuyniray “convertirse pequeño
Uchuynaq ” para el pequeño
Uchuyntin “con su pequeño
Uchuypaq “para tu pequeño
Uchuyyuqmi “tiene pequeño
Uchuyllapuni “siempre el pequeño
Yanaparqani uchuychata ‘ayudé al pequeño’
Yanaparqanki uchuychata ‘ayudaste al pequeño’
Yanaparqan uchuychata ‘ayudó al pequeño’
Yanaparqanchis uchuychata ‘ayudamos al pequeño’
Yanaparqayku uchuychata ‘ayudamos al pequeño’
Yanaparqankichis uchuychata ‘Uds ayudaron al pequeño’
Yanaparqanku uchuychata ‘ellos  ayudaron al pequeño’