Volver en quechua se traduce en kutimuy:
Tiempo pasado
- Noqa kutimurqani yo volví
- Qam kutimurqanki tú volviste
- Pay kutimurqan él, ella volvió
- Noqanchis kutimurqanchis nosotros volvimos (in)
- Noqayku kutimurqayku nosotros volvimos (ex)
- Qamkuna kutimurqankichis ustedes volvieron
- Paykuna kutimurqanku ellos, ellas volvieron
Tiempo presente
- Noqa kutimuni yo vuelvo
- Qam kutimunki tú vuelvas
- Pay kutimun él, ella vuelva
- Noqanchis kutimunchis nosotros volvemos (in)
- Noqayku kutimuyku nosotros volvemos (ex)
- Qamkuna kutimunkichis ustedes vuelven
- Paykuna kutimunku ellos, ellas vuelven
Tiempo futuro
- Noqa kutimusaq yo volveré
- Qam kutimunki tú volverás
- Pay kutimunqa él, ella volverá
- Noqanchis kutimusunchis nosotros volveremos (in)
- Noqayku kutimusaqku nosotros volveremos (ex)
- Qamkuna kutimunkichis ustedes volverán
- Paykuna kutimunqaku ellos, ellas volverán
El modo obligativo en presente
Kutimunay kashan “tengo que volver
Kutimunayki kashan “tienes que volver
Kutimunan kashan “tiene que volver
Kutimunanchis kashan “tenemos que volver (todos nosotros)
Kutimunayku kashan “tenemos que volver (nosotros y no tú)
Kutimunaykichis kashan “tienen que volver ustedes
Kutimunanku kashan “tienen que volver