“Su sinónimo es ‘kusa’ que significa bueno o excelente”: Aquí se menciona que en quechua, existe un sinónimo para “bueno”, que es la palabra “kusa”. “Kusa” también significa “bueno” o “excelente”, por lo que se utiliza para transmitir la misma idea de calidad positiva que “allin”.
En resumen, el texto destaca que en quechua, el término “bueno” se representa principalmente con la palabra “allin” y se ofrece un sinónimo, “kusa”, que tiene el mismo significado de “bueno” o “excelente”. Esto proporciona una comprensión de cómo se expresan conceptos de bondad o calidad positiva en el idioma quechua.
Diminutivo de bueno/buena – Allincha:
En quechua, “allincha” se utiliza como un diminutivo de “bueno” o “buena”. Esto significa que se refiere a algo o alguien que es “buenito” o “buenecito”. Es una forma de expresar que algo es bueno en un sentido más pequeño o adorable.
Afectivo de bueno/buena – Allinlla:
“Allinlla” es una forma afectiva de expresar “bueno” o “buena” en quechua. Esta palabra sugiere una connotación de cariño o afecto. Se utiliza para describir algo o alguien que es “bueno” en un sentido amoroso o apreciativo. Ejemplo:
Allinlla? / estas bién?
Definitivo bueno/buena – Allinpuni:
“Allinpuni” se utiliza en quechua para referirse a algo o alguien que es “definitivamente bueno” o “sin duda bueno”. Esta forma refuerza la idea de bondad, resaltando que algo es bueno en un sentido firme y claro, sin ambigüedad.