diccionario en quechua

Miedo en quechua

Miedo se traduce en manchay. Desde “Manchaykama” hasta “Manchayrayku”, estas expresiones te sumergirán en un mundo de emociones y experiencias únicas relacionadas con el miedo. Acompáñanos en este viaje lingüístico a través de las diversas facetas del temor. Una de las frases mas comunes y usadas con miedo es. No tengas miedo, que se traduce en “ama manchakuychu”.

Diminutivo: En quechua, el sufijo “-cha” se utiliza para expresar el diminutivo, lo que significa que estamos hablando de una versión más pequeña o menos intensa de algo. Entonces, “manchaycha” se traduce como “miedito” o “pequeño miedo”, indicando que se trata de un miedo de menor intensidad.

Afectivo: El sufijo “-lla” en quechua se utiliza para expresar el afecto o el cariño hacia algo. En este caso, “manchaylla” se traduce como “miedito” de una manera más cariñosa o afectuosa, sugiriendo que el miedo se percibe con un matiz emocional más suave.

Plural: Para expresar el plural en quechua, se agrega el sufijo “-niykuna” a la palabra base. Entonces, “manchayniykuna” se traduce como “mis miedos”, indicando que se están hablando de múltiples miedos.

 

Diminutivo de miedo

Manchaycha /miedito

Afectivo de miedo

Manchaylla / Miedito

 

Plural de miedo
Manchayniykuna / mis miedos

 

Expresar miedo en quechua

Manchaykama / hasta su miedo
Manchayman / a tu miedo
Manchaymanta /   del miedo
Manchaynintin / con su miedo
Manchaypa /   del miedo
Manchaypaq /   para tu miedo
Manchaypi / en el  miedo
Manchaypura /entre  miedos
Manchayrayku /por el miedo

Manchaykama: “Hasta su miedo”. Indica la extensión o alcance del miedo de alguien.

Manchayman: “A tu miedo”. Hace referencia al miedo específico de una persona.

Manchaymanta: “Del miedo”. Se refiere a algo que proviene o está relacionado con el miedo.

Manchaynintin: “Con su miedo”. Indica que algo se hace o se experimenta en compañía o influencia del miedo.

Manchaypa: “Del miedo”. Similar a “Manchaymanta”, esta expresión destaca la relación con el miedo.

Manchaypaq: “Para tu miedo”. Indica que algo se realiza con el propósito de abordar o atender el miedo de alguien.

Manchaypi: “En el miedo”. Sugiere que algo se desarrolla o existe dentro del contexto del miedo.

Manchaypura: “Entre miedos”. Indica que algo ocurre en un entorno o situación donde hay varios miedos presentes.

Manchayrayku: “Por el miedo”. Sugiere que algo se hace como una consecuencia directa o reacción al miedo.

Compañía 
Manchaywan /   con mi miedo

Definitivo
Manchaypuni / siempre el miedo

Relación
Manchaypas / con nuestros miedos

Contrastivo
Manchaytaq /

Enfa  / interrogativo 
Manchaychu? / miedo?
Manchaychu? /   del miedo?

Manchayhina   /   como el miedo
Manchayta ‘apay’  lleva el miedo
Manchaysapa   /   mucha miedo
Manchayña   /   miedo descontinuado
Manchayraq   /   miedo todavía
Manchaynintin   /   con su miedo
Manchayniyuqmi   /   tiene miedo
Manchayllapuni   /   siempre el miedo

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *