Profesor en quechua como se escribe

Profesor en quechua es yachachiq, y se aplica tanto para varones como para mujeres.

  • Feliz día profesor: Kusiy punchaw yachachiq
  • Gracias profesor: Yachachiq añay
  • Hola profesor: Yachachiq añay
  • Buenas tardes profesor: Allin sukha yachachiq
  • Buenas noches profesor: Allin sukha yachachiq
  • Buenos días profesor: Allin punchaw yachachiq
  • Mi profesor: Yachachiqniy
  • Tu profesor: Yachachiqniyki
  • Su profesor (de ella/él): Yachachiqnin
  • Nuestro profesor (incl.): Yachachiqninchis
  • Nuestro profesor (excl.): Yachachiqniyku
  • Vuestro profesor: Yachachiqniykichis
  • Su profesor (de ellas/ellos): Yachachiqninku
  • Mis profesores: Yachachiqniykuna
  • Tus profesores: Yachachiqniykikuna
  • Sus profesores (de ella/él): Yachachiqninkuna
  • Nuestros profesores (incl.): Yachachiqninchiskuna
  • Nuestros profesores (excl.): Yachachiqniykuna
  • Vuestros profesores: Yachachiqniykichiskuna
  • Sus profesores (de ellas/ellos): Yachachiqninkuna
  • Yo no soy profesor en quechua: Manan yachachiqchu kani
    • «Manan» se traduce como «no» o «no soy».
    • «Yachachiqchu» se traduce como «profesor» o «maestro». La terminación «-chu» indica la forma negativa.
    • «Kani» es una partícula que indica la persona que realiza la acción, en este caso, «yo» y «soy».
  • Como el profesor: Yachachiqhina
  • A tu profesor: Yachachiqman
  • Del profesor: Yachachiqmanta
  • Entre profesores: Yachachiqpura
  • Siempre el profesor: Yachachiqpuni
  • Los profesores: Yachachiqkuna
  • Hasta el profesor: Yachachiqkama
  • Por el profesor: Yachachiqrayku
  • Con el profesor: Yachachiqwan
  • Para tu profesor: Yachachiqpaq
  • Tiene profesor: Yachachiqyuqmi
  • Siempre el profesor: Yachachiqllapuni

Cuando en quechua

Cuando en quechua se traduce en  haykaq, may, Hayk’ap, imaypacha. Cuando se puede traducir de…

Leer más

Bueno en quechua

En quechua, la palabra para «bueno» o «buena» es «allin». Esta palabra se usa para…

Leer más

1 comentario en “Profesor en quechua como se escribe”

  1. Anónimo

    Srs. Previo mis cordiales, me permito presentarme, soy docente nativo del idioma runa simi o quechua, acreditado por la UNMSM. Me justaría brindarles 3 seminarios virtuales y gratuitas, 1. Las características del idioma quechua. 2. Las categorías gramaticales del idioma quechua. 3. Los casos y pronombres interrogativos del idioma quechua, cada seminario dura 2 horas cronológicas. la fecha y la hora me gustaría que Uds. lo propongan, muy gentil. cualquier contacto al 977286300. Yachachiq Toribio Paniura Silvestre

Los comentarios están cerrados.

Scroll al inicio