No en quechua

La negación en el idioma quechua es mediante la palabra mana, por lo tanto no en quechua es mana. Existe también otra palabra que se emplea para negar, este vocablo es ama, ambas palabras se utilizan para negar.

¿Cómo se escribe realmente no en quechua?

  • Castellano / no
  • Quechua /  mana, ama

Significado de  Manan, es una negación categórica, un no rotundo

Significado de kanchu, vamos a descomponer esta palabra y explicar. Kan viene del verbo ser y el chu es un sufijo que se usa para negar algo, Por lo general la partícula mana va acompañado con el sufijo chu. En resumen kanchu? significa hay?, existe?

adv. Mana. No está aquí: manan kaypichu.
No interrogativo manachu?
No prohibitivo ama, amapuni.
De ninguna manera manapuni.
No hagas ama ruwaychu.
No hay más? manachu aspuwan kan.
No hay manan kanchu.
No sólo es eso manan chayllachu.
No sé qué será? imachá kakunpas.
No sé por dónde es? maynintachá kakunpas.
Afirmación. No es así manan hinachu, manan chhaynachu.
Pregunta. No sé cómo? imaynachá.
La frase. No se manan yachanichu.

Frases mas usados con el adverbio Mana/no

En Quechua En Castellano
«Ama qunqawaychu» «No me olvides»
«Ama hina kaychu» «No seas así»
«Mana munanichu» «No me gusta»
«Ama rimaywaychu» «No me hables»
«Ama waqaychu» «No llores»
«Ama llullakaychu» «No mientas»
«Mana munaykichu» «No me gustas»
«Amaya llullakaychu» «No seas mentiroso»
«Ama phiñakuychu» «No reniegues»
«Ama llakikuychu» «No te preocupes»
«Manan kanchu» «No tengo»
«Manan munanichu» «No quiero»
«Mana munanichu imatapas» «No quiero nada»
«Mana yachanichu, umanchanichu» «No entiendo»
«Mana yachanichu imatapas» «No entiendo nada»
«Noqa mana yachanichu» «Yo no entiendo»
«Mana uyariykichu» «No escucho»
«Ama suwa» «No robar»
«Ama llulla» «No mentir»
«Ama qilla» «No ser flojo»
«Amapuni phiñachiwaychu» «No me hagas enojar»
«Ama pisipaychu» «No te rindas»
«Manan kanchu qolqe» «No tengo dinero»
«Ama haphinkichu» y «llapinkichu» «No tocar»
«Mana yarqawanchu» «No tengo hambre»
«Noqa mana inglesta rimanichu» «Yo no hablo inglés»
«Ama qella kaychu» «No seas ocioso»
«Entiendes o no» «No me olvides»
«Mana imapas kanqachu» «No pasa nada»
«Manan kanchu qolqe» «No hay plata»
«Ama chinayaychu» «No seas afeminado»
«Ama wasiykimanta lloqsiychu» «No salgas de casa»
«Ama apaq simi kaychu/ ama aysa simi kaychu/ ama iskay simi kaychu» «No seas chismoso»
«Ama rimaychu achkhata» «No hables mucho»
«Ama phiñachiwaychu» «No molestes»
«Mana reqsinichu» «No conozco»
«Mana risaqchu» «No voy a ir»
«Mana hamunchu» «No vino»
«Ama wikch’uycho q’opata» y «ama wikapaychu qopata» «No botar basura»
«Ama apyay» «No beber»
«Manas imapas kanchu» «No hay nada»
«Mana imatapas yachanichu» «No sé nada»
«Chaykamalla» «Nada mas»

Ahora para expresar aceptación y afirmación puedes usar el adverbio SI en quechua

Scroll al inicio