Tiempo Pasado
Mak’allikuy
- Noqa mak’allurqani / yo abracé
- Qam mak’allurqanki / tú abrazaste
- Pay mak’allurqan / él/ella abrazó
- Noqanchis mak’allurqanchis / nosotros abrazamos (inclusivo)
- Noqayku mak’allurqayku / nosotros abrazamos (exclusivo)
- Qamkuna mak’allurqankichis / ustedes abrazaron
- Paykuna mak’allurqanku / ellos/ellas abrazaron
Marq’ay
- Noqa marq’akurqani / yo abracé
- Qam marq’akurqanki / tú abrazaste
- Pay marq’akurqan / él/ella abrazó
- Noqanchis marq’akurqanchis / nosotros abrazamos (inclusivo)
- Noqayku marq’akurqayku / nosotros abrazamos (exclusivo)
- Qamkuna marq’akurqankichis / ustedes abrazaron
- Paykuna marq’akurqanku / ellos/ellas abrazaron
Tiempo Presente
Mak’allikuy
- Noqa mak’alluni / yo abrazo
- Qam mak’allunki / tú abrazas
- Pay mak’allun / él/ella abraza
- Noqanchis mak’allunchis / nosotros abrazamos (inclusivo)
- Noqayku mak’alluyku / nosotros abrazamos (exclusivo)
- Qamkuna mak’allunkichis / ustedes abrazan
- Paykuna mak’allunku / ellos/ellas abrazan
Marq’ay
- Noqa marq’akuni / yo abrazo
- Qam marq’akunki / tú abrazas
- Pay marq’akun / él/ella abraza
- Noqanchis marq’akunchis / nosotros abrazamos (inclusivo)
- Noqayku marq’akuyku / nosotros abrazamos (exclusivo)
- Qamkuna marq’akunkichis / ustedes abrazan
- Paykuna marq’akunku / ellos/ellas abrazan
Tiempo Futuro
Mak’allikuy
- Noqa mak’allusaq / yo abrazaré
- Qam mak’allunki / tú abrazarás
- Pay mak’allunqa / él/ella abrazará
- Noqanchis mak’allusunchis / nosotros abrazaremos (inclusivo)
- Noqayku mak’allusaqku / nosotros abrazaremos (exclusivo)
- Qamkuna mak’allunkichis / ustedes abrazarán
- Paykuna mak’allunqaku / ellos/ellas abrazarán
Marq’ay
- Noqa marq’akusaq / yo abrazaré
- Qam marq’akunki / tú abrazarás
- Pay marq’akunqa / él/ella abrazará
- Noqanchis marq’akusunchis / nosotros abrazaremos (inclusivo)
- Noqayku marq’akusaqku / nosotros abrazaremos (exclusivo)
- Qamkuna marq’akunkichis / ustedes abrazarán
- Paykuna marq’akunqaku / ellos/ellas abrazarán
Munay en quechua
El término «munay» en quechua tiene un significado rico y abarca varias connotaciones relacionadas con…
Abrazar en quechua
Tiempo Pasado Mak’allikuy Noqa mak’allurqani / yo abracé Qam mak’allurqanki / tú abrazaste Pay mak’allurqan…
Cómo se dice perdón en quechua
Perdón en quechua se traduce como pampachay. Aquí hay varias formas de conjugar el verbo…
Dolor en quechua
En quechua, «dolorcito» se traduce como nanaycha o nanaychalla, donde los sufijos «-cha» y «-lla»…
Canciones en quechua con letra
Canciones en quechua con su letra traducido al español, una lista de canciones antiguas y…
Hermosa y sumaq en quechua
Sumaq en quechua Hermosa y hermoso significa sumaq: es la palabra quechua para «hermosa» o…
Te extraño en quechua
En quechua, la expresión «Te extraño» se puede manifestar de varias formas. Una de ellas…
Reir en quechua
Risa y Sonreír en Quechua RisaAsiy Tu sonrisa es mi vidaSsikuyniyki kawsayniymi Dulce sonrisaMisk’i asikuy…
Alma en quechua
El Alma en Quechua Significado:El significado del alma en quechua es nuna, sin embargo, esta…
Tonto en quechua
En quechua, la palabra «tonto» tiene varias traducciones dependiendo del contexto y género de la…