Perdón – Perdonar en quechua

perdonar
Perdón en quechua se traduce en pampachay:
Pampachanay kashan      
Tengo que perdonar
Pampachanayki kashan      
Tienes que perdonar
Pampachanan kashan      
Tiene que perdonar
Pampachananchis kashan      
Tenemos que perdonar
Pampachanayku kashan      
Tenemos que perdonar
Pampachanaykichis kashan      
Tienen que perdonar ustedes
Pampachananku kashan      
Tienen que perdonar
Pampachanay karqan      
Tenía que perdonar
Pampachanayki karqan      
Tenías que perdonar
Pampachanan karqan      
Tenía que perdonar
Pampachananchis karqan      
Teníamos que perdonar
Pampachanayku karqan      
Teníamos que perdonar
Pampachanaykichis karqan      
Tenían que perdonar ustedes
Pampachananku karqan      
Tenían que perdonar
Pampachanay kanqa      
Tendré que perdonar
Pampachanayki kanqa      
Tendrás que perdonar
Pampachanan kanqa      
Tendrá que perdonar
Pampachananchis kanqa      
Tendremos que perdonar
Pampachanayku kanqa      
Tendremos que perdonar
Pampachanaykichis kanqa     
Tendrán que perdonar ustedes
Pampachananku kanqa      
Tendrán que perdonar
Pampachayniy  
Mi perdón
Pampachayniyki  
Tu perdón
Pampachaynin   
Su perdón
Pampachayninchis  
Nuestro perdón
Pampachayniyku   
Nuestro perdón
Pampachayniykichis  
Vuestro perdón
Pampachayninku  
Sus perdones
Te perdono
Pampachayki
Pasado singular
Pampacharqayki “yo a ti te perdone
Pampachawarqanki  “tu a mi perdonaste
Pampachawarqa  “el a mi  me perdono
Pampachasurqanki ”  el a ti  te perdone
Presente singular
Pampachayki ” yo a ti  te perdono
Pampachawanki “tu a mi me perdonas
Pampachawan  ” el a mi  me perdona
Pampachasunki  “el a ti te perdona
Futuro singular
Pampachasqayki “yo a ti te perdonare
Pampachawanki,  tu a mi  me perdonar
Pampachawanqa ” el a mi  me perdonare
Pampachasunki, el a ti te perdonare