Sal en quechua

sal

 

Sal en quechua es kachi:
  • Sal / kachi.
  • Sal gema / warwa
  • Pásame la sal / kachita haywamuay
  • Esta salado / p’osqosqa
  • Salado / p’osqo
  • Muchas sal /  askha  kachi
  • Échale sal / kachita hich’aykuy
  • Kachiy / mi sal
  • Kachiyki / tu sal
  • Kachin / su sal
  • Kachinchis / nuestro sal
  • Kachinku / nuestro sal
  • Kachiykichis / vuestro sal
  • Kachinku / su sal de (ella)
  • Kachikunápaq, para la sal
  • Kachikunapáqmi, ciertamente para la sal
  • Kachi, pueblo
  • Kachicha, salcito
  • Kachichayki, tu sal
  • Kachichaykichis, su sal (de ustedes)
Salado en quechua
Salado en quechua se traduce en p’osqo
  • P’osqohina  ‘ como el salado’
  • P’osqota apay  ‘ lleva el salado’
  • P’osqopa  ‘ del salado’
  • P’osqopi  ‘ en el  salado’
  • P’osqopura  ‘ entre  salados
  • P’osqopuni  ‘ siempre  salado’
  • P’osqokuna  ‘ las salados
  • P’osqochu  ‘  salado’?
  • P’osqocha  ‘ saladito’
  • P’osqokama  ‘ hasta el salado’
  • P’osqorayku  ‘ por el salado’
  • P’osqowan  ‘ con mi salado’
  • P’osqolla  ‘ salado’ nomas
  • P’osqoraq  ‘ salado’ todavia
  • P’osqoniray  ‘ convertirse salado’
  • P’osqontin  ‘ con su salado’
  • P’osqopaq  ‘ para tu salado’
  • P’osqoyuqmi  ‘ tiene salado’
  • P’osqollapuni  ‘ siempre el salado’