Chau y adiós en quechua

La palabra «chau» es una despedida informal proveniente de Europa que no tiene equivalencia en quechua. En su lugar, se utilizan dos expresiones con origen y significado distintos. En la filosofía andina, no existen las despedidas de manera definitiva, por lo que el «chau» no tiene cabida. Según los especialistas, esto se debe a que el hombre andino se enfoca primero en el prójimo y no se centra en el yo. Lo mismo ocurre con la palabra «adiós,» que tampoco tiene su equivalente en quechua.

Despedidas en Quechua:

  • Tupanchiskama
    Hasta volvernos a encontrar
  • Tinkunanchiskama
    Hasta volvernos a encontrar
Scroll al inicio