Mismo en quechua

kikin
La palabra mismo en quechua se traduce en kikin
Ahora mismo.
Kunanpuni
Sé tu mismo.
Kikillayki kay
Amate a ti mismo.
Kikiykita munakuy
  • Kikinniy  ‘mi mismidad’
  • Kikinniyki  ‘tu mismo’
  • Kikinnin  ‘su mismidad’
  • Kikinninchis   ‘nuestra mismidad’
  • Kikinniyku   ‘nuestra mismidad’
  • Kikinniykichis   ‘vuestra mismidad’
  • Kikinninku   ‘su mismidad’
El modo obligativo en presente
Kikin chakapi suyanay kashan “tengo que esperar en el mismo puente
Kikin chakapi suyanayki kashan “tienes que esperar en el mismo puente
Kikin chakapi suyanan kashan “tiene que esperar en el mismo puente
Kikin chakapi suyananchis kashan “tenemos que esperar en el mismo puente (todos nosotros)
Kikin chakapi suyanayku kashan “tenemos que esperar en el mismo puente (nosotros y no tú)
Kikin chakapi suyanaykichis kashan “tienen que esperar en el mismo puente ustedes
Kikin chakapi suyananku kashan “tienen que esperar en el mismo puente