La palabra niño se traduce en warma, sin embargo en la región Apurímac usan la palabra warma para llamar a los niños y niñas. Ya lo dice la Academia Mayor de la Lengua Quechua en su diccionario que lo encuentras en la red. Se considera warma a los niños mayores de 5 y menores a 10 años
- Castellano / niño, niña
- Quechua / warma
No debe confundirse con la palabra bebé que se traduce como qholla wawa, el vocablo qholla compuesto por dos letras que significa inmaduro y wawa que se traduce bebé, que comprende niños recién nacidos hasta los 4 años
Amor de niño
Yarmapa khuyaynin
Niño sano
Qhali warma
Dulce niña
Misk’i warma
Niña bonita
sumaq warmacha
Niña hermosa
Munay warmacha
Niña cantando
Warma takishan
Niña de mis ojos
Warma ñawiypa qawasqan
Niño ojos de estrella
Warma ch’aska ñawi
Niño travieso
Warma pukllaykachaq
Niño de la tierra
Warma teqsemuyu pachamanta
Niño pequeño
Huch’uy warma
Niño lindo
Warma ima sumaqcha
Niño feliz
Warma kusisqa
Niño hermoso
Sumaq warma
Niño llorón
Warma waqati
Corazón de niño
Warmapa sonqon
Niño cantando
Warma takishan
Buen niño
All’in warma
Niño bonito
Muna warmacha
Niño malcriado
Marma mana allí uywasqa
- Warma pukllay ‘niño juega’
- Warma pukllachun ‘que él niño juegue’
- Warmakuna pukllasun ‘niño juguemos’
- Warmakuna ukllaychis ‘jueguen niños’
- Warmakuna pukllachunku ‘que jueguen los niños’
- Warmakuna pukllasunchis ‘juguemos niños’
En el idioma quechua en su gran mayoría los nombres son inspirados de la naturaleza, lluvia, nube, arco iris, neblina, estrella, cada cual con hermoso significado.
Nombres en quechua para niños y niñas
Valiente
Sinchi
Kaqniyuk
El que posee
Huayllukuq
Idilio
Hatunkay
Ser grande
Mayuhina
Como el rio
Phaqchahina
Como la cascada
Kusikuq
Alegría
Nombre en quechua para niñas
Waylla
Planta
Killari
Luz de luna
Misk’i
Dulce
Nina
fuego
Killa
luna
Urpi
Paloma
Kuyay
Amor
Phuyo
Nube
Wayta
Ramillete de flores
Chaska
Estrella
Sisa
Flor
Parwa
Florecer
Chirapay
Llovizna mientras brilla el sol
Kukuli
Torcasa
Khuyana
Amor, digna de ser amada
Illariy – Illari
Amanece
Qoyllur
Estrella
Killahina
Como la luna
- Waqaychanay kashan Warmata / tengo que cuidar al niño
- Waqaychanayki kashan Warmata / tienes que cuidar al niño
- Waqaychanan kashan Warmata / tiene que cuidar al niño
- Waqaychananchis kashan Warmata / tenemos que cuidar al niño
- Waqaychanayku kashan Warmata / tenemos que cuidar al niño
- Waqaychanaykichis kashan Warmata / tienen que cuidar al niño ustedes
- Waqaychananku kashan Warmata / tienen que cuidar al niño
Como se dise mi aurorita